Prevod od "što kažeš da" do Italijanski

Prevodi:

ne dici se

Kako koristiti "što kažeš da" u rečenicama:

Hej, Blanche, što kažeš da zakopamo sjekiru i lijepo se pomirimo?
Cosa ne dici, Blanche? Vuoi seppellire l'ascia e bere alla coppa dell'amore?
Onda, što kažeš da zagasimo svjetla i približimo se?
Spegni la luce e stiamo un po' vicini.
Što kažeš da se umjesto toga pofukamo?
Che ne dici invece di una scopata per strada?
Tvoj èovek bolje da bude dobar kao što kažeš da je!
E mo' voglio proprio vedere se il tuo contatto mantiene le sue promesse. O meglio, le tue.
Pa, što kažeš da na moj raèun... odvedeš Zoe u kino da gledate Bambi.
Che diresti se ti pagassi... i biglietti per portare la principessa Zoe a vedere Bambí?
Zbog toga, zato što kažeš da je netko došao... i ustvari ti izvadio mozak, ja èak ni ne mogu poèeti...
Perché a meno che tu non mi dica che sono arrivati... e ti hanno asportato il cervello, non so proprio...
Što kažeš da se prihvatimo posla?
Che ne dici di metterci al lavoro?
Što kažeš da me odbaciš do autobusne?
Che ne dici di uno strappo alla fermata degli autobus?
Što kažeš da ubijemo neke pasje sinove i probudimo pakao?
Quindi che ne dici se uccidiamo quei maledetti figli di puttana e riempiamo un po' l'Inferno, eh?
Što kažeš, da ubijemo nešto zlih kurvinih sinova i stvorimo malo pakla?
PRIMA Che ne dici se uccidiamo quei maledetti figli di puttana e scateniamo l'inferno, eh?
Što kažeš da poslije idemo na cheeseburger?
Piu' tardi ci andiamo a prendere dei cheeseburger.
Što kažeš da zakljuèamo vrata i uèinimo to još jednom za stara vremena?
Che ne dici di chiudere quella porta e farci una sveltina in ricordo dei vecchi tempi.
Ako je on taj što kažeš da jeste...
Se e' chi dici che sia... - Lo e'!
Stump, što kažeš da popijemo koji džin?
Ehi, Stump. Ti va di fare il giro di un paio di bar?
Što kažeš da ti napravim jednu?
Bene... allora vado a preparartene una tazza.
Što kažeš da ti napraviš ovaj put.
Stasera lo lascerò fare a te.
Da li je uvijek neophodno da kažeš ne prije nego što kažeš da?
E' proprio necessario che tu debba dire sempre di no prima di dire si'?
Što kažeš da opet odigramo jednu?
Ehi, che ne dici se giochiamo di nuovo?
Što kažeš da ga moj pas otkine i zakopam ga u dvorištu?
Posso chiedere al mio cane di staccartelo e seppellirlo nel mio giardino?
Ako je taèno to što kažeš, da ovaj lik od žrtava izvlaèi imena i lokacije, onda u svemu tome mora da postoji nekakva poremeæena logika.
Se hai ragione e questo tipo tira fuori i nomi e i luoghi dalle vittime, allora, nella lista c'e' una certa logica.
Što kažeš da završimo s konjskom utrkom i usredotoèimo se na doruèak?
Che ne dici se mettiamo via Varenne e pensiamo alla colazione?
Što kažeš da podignemo to na... $500, 000?
Meglio se saliamo a... 500 mila.
Razmišljao sam o neèemu, što kažeš da ja, recimo, budem tvoj tutor?
Mi chiedevo, cosa ne penseresti se magari diventassi il tuo istruttore?
Što kažeš da odemo na balkon, na svježi zrak?
Di niente. Che ne dici di metterci sul balcone, e prendere un po' di aria fresca?
Steve, što kažeš da poèastimo ove djevojke?
Steve, che ne dici se offriamo alle ragazze...
Što kažeš da mi sami sada potražimo pravdu?
Che ne dici se ci facciamo un po' di giustizia da soli?
Ali onda možeš da olakšaš sebi time što kažeš da "Ona ima deèka."
Ma almeno così puoi dire a te stesso: "Ha un ragazzo, sai?
Što kažeš da odemo na malo putovanje?
Che ne dici di una piccola gita?
Što kažeš da preskoèimo æaskanje i da mi kažeš što želiš?
Che ne dici di saltare le chiacchiere tra sbirro e psicopatico e dirmi cosa vuoi?
Što kažeš da odemo odavde, sredimo par vilenjaka, a onda se zabavimo nasamo?
Che dici? Ce ne andiamo da questo buco, sbudelliamo qualche elfo e poi ce lo succhiamo a vicenda?
Pa, što kažeš da plešemo još malo, a onda æemo vidjeti koji par budala budu izabrali za kralja i kraljicu, i onda odemo na tulum kod Cavaliera?
Che ne dici se balliamo ancora un po', vediamo chi saranno i due disgraziati a essere nominati Re e Reginetta e poi andiamo al Cavalier?
A sada, pre nego što kažeš da sam samo jadan pijanac dopusti mi da izložim svoj sluèaj.
Prima che diciate che sono un povero ubriacone, lasciatemi spiegare:
Što kažeš da se još malo družimo?
Che ne dici di continuare la serata?
A što kažeš... da ja nazovem tvoju suprugu, pa da vidimo što ona kaže na to?
E se invece io... chiamassi sua moglie, per vedere che ne pensa di questa storia?
Što kažeš da se preselimo u moju sobu?
Che ne dici se ci spostiamo nella mia suite?
U vezi onoga što kažeš da si uradila.
Riguardo quello che dici di aver fatto.
Što kažeš da se malo ukljuèiš u planiranje vjenèanja?
Vorresti partecipare di piu' all'organizzazione del matrimonio?
Pa... što kažeš da nastavimo tamo gdje smo stali?
Allora... perché non ricominciamo... da dove avevamo interrotto?
Hajde, što kažeš da se ti i ja zajedno suoèimo s izvješnošæu?
Forza, che ne dici di andare ad affrontare quest'incertezza insieme, io e te?
Pa ako je tako šarmantna, kao što kažeš da jeste, možda se predomisli.
Se questa giovane della foresta è affascinante come dite... potrebbero cambiare idea.
Znaèi da nisi videla ono što kažeš da si videla.
Significa che cio' che pensi d'aver visto, non l'hai visto.
Zašto se truditi poricati ako si to što kažeš da jesi?
Perché negarlo se sei esattamente come ti sei descritto tu stesso?
Što kažeš da tvoja srodna duša odigra malo, Jasone?
Che ne dici di lasciar giocare la tua anima gemella, Jason?
0.91380000114441s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?